30 July 2012

Shipka-Buzludzha. Bulgaria. 1974

Bulgaria. Shipka-Buzludzha National park-museum.
Bulgaaria. Šipka-Buzludža rahvuspark-muuseum.
Болгария. Национальный парк-музей Шипка-Бузлуджа.


Postcard, 1974.
My collection.

28 July 2012

Marx-Engels Monument. Karl-Marx-Stadt. Germany. 1957

Karl-Marx-Stadt (from 1953 to 1990)/Chemnitz. Marx-Engels Monument.

Karl-Marx-Stadt (selle nimega 1953-1990, muidu Chemnitz). SDV. Marxi ja Engelsi mälestussammas.

Карл-Маркс-Штадт (1953-1990) / Хемниц. ГДР. Памятник Марксу и Энгельсу.

Postcard, 1957.
My collection.

27 July 2012

Seeburg. Germany. 1957

Seeburg (Krs. Eisleben). The Castle. Germany/DDR.
Vaade järvelt Seeburgi lossile. SDV.
Зеебург. ГДР.

Postcard, 1957.
My collection.




25 July 2012

The Big Stone of Jaani-Tooma. Estonia

Erratic boulder, called the Big Stone of Jaani-Tooma. Estonia.
Jaani-Tooma suurkivi.
Валун Яани-Тоома Сууркиви. Эстония.

Postcard, 1970s.
My collection.

24 July 2012

"The Little Humpbacked Horse (Konyok-Gorbunok)" - 1.

Past the woods and mountains steep,
Past the rolling waters deep,
You will find a hamlet pleasant
Where once dwelt an aged peasant.
Of his sons-and he had three...

За горами, за лесами,
За широкими морями,
Против неба – на земле
Жил старик в одном селе.
У старинушки три сына...

Quoth his horse:
"Yes, you're quite right.
And you very well may stare!
That's a Fire-Bird's feather there!
But, Ivan, for your own sake,
Touch it not, for in its wake
Many sorrows, many woes
Follow everywhere it goes."

Говорит ему конёк:
"Вот уж есть чему дивиться!
Тут лежит перо Жар-птицы,
Но для счастья своего
Не бери себе его.
Много, много непокою
Принесёт оно с собою".

Pyotr Yershov "The Little Humpbacked Horse (Konyok-Gorbunok)" (1834) / Illustrations: V. Milashevsky.

Illustratsioonid Pjotr Jeršovi värssmuinasjutule "Küürselg-sälg" / V. Milaševski.

Пётр Ершов "Конёк-горбунок" (1834) / Художник В. Милашевский.

Postcards, 1958.
My collection.

* "The Little Humpbacked Horse" (Konyok-Gorbunok) is a Russian fairy tale in which the magic little horse helps Ivan, a peasant’s son, carry out the many unreasonable demands of the Tsar. During his adventures, Ivan captures the beautiful magic firebird for the Tsar, keeps his magic horse, and finds his love, the tsar-maid princess. At the end, the princess and the peasant’s son live happily for many years after.

See also the illustration by V. Grishin.

19 July 2012

"Thunderstorm"

"Thunderstorm is coming" (1910-1920) / Victor Zarubin (1866-1928) / Privately owned.

"Äike läheneb" / Viktor Zarubin / Maal asub erakogus.

"Гроза идёт" / Виктор Зарубин / Частное собрание.

Postcard, 1976.
My collection.

15 July 2012

14 July 2012

Nicholas Roerich "Guests from Overseas"

"Guests from Overseas" ("Varangians", 1902) / Nicholas Roerich (1874 - 1947) / The State Russian Museum, St Petersburg.

"Meretagused külalised" / Nikolai Roerich / Riiklik Vene Muuseum, Peterburi.

"Заморские гости" (1902) / Николай Рерих / Русский музей, Санкт-Петербург.

Postcard, 1976.
My collection.

* Nicholas Roerich was a Russian mystic, painter, philosopher, scientist, writer, traveler, and public figure. - Wikipedia.

11 July 2012

Saratov. Russia. 1981 - 6.

Sanatorium “Oktyabrskoe Uschelye" (Oktyabrskoe Canyon).
Saraatov. Sanatoorium "Oktoobri mäekuru".
Саратов. Санаторий "Октябрьское ущелье".

Postcard, 1981.
My collection.

9 July 2012

The Estonian Maritime Museum - 12.


The motor ship "Heltermaa", built in the German DR in 1964. Gross displacement 3597 reg.t. The ship belongs to the Estonian Maritime Navigation. Model by V. Ivkin.

Mootorlaev "Heltermaa". Ehitatud 1964. a  SDV-s. Mahutavus 3597 brutoregistertonni. Laev kuulub Eesti Merelaevandusele. Mudeli valmistas V. Ivkin.

Теплоход "Хелтермаа". Построен в 1964 г. в ГДР. Валовая вместимость  - 3597 регистровых тонн. Автор модели В. Ивкин.


* Postcard from the set "Maritime Museum", 1979. / Photo: G. German.
* Postkaardikomplektist "Meremuuseum", 1979. / G. Germani fotod.
* Открыткa из комплекта "Морской музей", 1979.

My collection.

8 July 2012

Arkhip Kuindzhi "Night Grazing"

"Night Grazing (Night-watch)" (1905-1908) / Arkhip Kuindzhi (1842 - 1910) / The State Russian Museum, St. Petersburg, Russia.

"Öine" / Arhip Kuindži / Riiklik Vene Muuseum, Peterburi.

"Ночное" / Архип Куинджи / Государственный Русский музей, Санкт-Петербург.

Postcard, 1976.
My collection

7 July 2012

Arkhip Kuindzhi "After a Thunderstorm"

"After a Thunderstorm" (1879) / Arkhip Kuindzhi (1842 - 1910) / The Tretyakov Gallery, Moscow, Russia.

"Pärast äikest" (1879) / Arhip Kuindži  / Tretjakovi Galerii. Moskva.

"После грозы" / Архип Куинджи / Государственная Третьяковская галерея.

Postcard, 1976.
My collection.

* Arkhip Kuindzhi (or Kuinji, 1842 – 1910) was a Russian landscape painter. Among his students were artists such as Arkady Rylov, Nicholas Roerich, Konstantin Bogaevsky, and others. - Wikipedia.

5 July 2012

Saratov. Russia. 1981 - 5.

Saratov Conservatory.
Leonid Sobinovi nim Saraatovi riiklik konservatoorium.
Саратовская государственная консерватория имени Л. В. Собинова

Postcard, 1981.
My collection.

* Saratov Conservatory was founded in 1912, and was the first provincial conservatory to be founded in Russia, after St Petersburg Conservatory and Moscow Conservatory. Saratov was, at the time, Russia's third city. Since 1935 the Conservatory has taken the honorary name of the tenor Leonid Sobinov.

3 July 2012

"Strand"

"Strand" (1963) / Jozsef Csaki-Maronyak (1910 - 2002) / Hungary. / Privately owned.
"Rand" / József Csáki-Maronyák  / Ungari / Maal asub erakogus.
"Пляж" / Йожеф Чаки-Мароняк / Венгрия / Частная собственность.

Postcard, 1980s (?)
My collection.

1 July 2012

"A Girl with Washed Linen on the Yoke"

"A Girl with Washed Linen on the Yoke" (1874) / Ivan Kramskoi (1837 - 1887) / The Tretyakov Gallery, Moscow, Russia.

"Tüdruk pesuga" (1874) / Ivan Kramskoi / Tretjakovi Galerii. Moskva.

"Девочка с бельем на коромысле среди травы" / Иван Крамской / Государственная Третьяковская галерея.

Postcard, 1956.
My collection.