31 December 2016

New Year Card. USSR. 1976

Happy New Year!
Head uut aastat!
С Новым годом!


Postcard, 1976. / A. Myagkov, L. Raskina.
My collection.

30 December 2016

29 December 2016

Toompea Castle. Tallinn. Estonia.

Toompea Castle. Tallinn. Estonia.
Toompea loss. Tallinn.
Замок Тоомпеа. Таллинн. Эстония.

Postcard, 1969. Kirjastus "Kunst"
My collection.

27 December 2016

New Year Card. USSR. 1980

Happy New Year!
Head uut aastat!
С Новым годом!

Postcard, 1980. / V. Isayev.
My collection.

25 December 2016

Town Hall Square. Tallinn. Estonia.

Town Hall Square. Tallinn. Estonia.
Raekoja plats. Tallinn.
Ратушная площадь. Таллинн. Эстония.

Postcard, 1969. Kirjastus "Kunst"
My collection.

Now (photo from Internet): 

24 December 2016

New Year Card. USSR. 1983

Happy New Year!
Head uut aastat!
С Новым годом!

Postcard, 1983. / K. Andryanov.
My collection.

23 December 2016

New Year Card. USSR. 1983

Happy New Year!
Head uut aastat!
С Новым годом!

Postcard, 1983. / M. Lunin.
My collection

21 December 2016

New Year Card. USSR. 1976

Happy New Year!
Head uut aastat!
С Новым годом!

Postcard, 1976 / S. Pegov.
My collection

19 December 2016

Ruins of the (Pirita) St. Brigit's Convent. Tallinn. Estonia

Ruins of the (Pirita) St. Brigit's Convent. Tallinn. Estonia.
Pirita kloostri varemed.
Руины монастыря Св. Бригиты. Таллинн. Эстония.

Pirita river and ruins of the (Pirita) St. Brigit's Convent. Tallinn. Estonia.
Vaade Pirita jõele.
Вид на реку Пирита с руинами монастыря Св. Бригиты. Таллинн. Эстония.

Postcards, 1969. Kirjastus "Kunst".
My collection.

18 December 2016

New Year Card. USSR. 1984

Happy New Year!
Head uut aastat!
С Новым годом!

Postcard, 1984 / L. Pokhitonova.
My collection

17 December 2016

New Year Card. USSR. 1981

Happy New Year!
Head uut aastat!
С Новым годом!

Postcard, 1981 / V. Vinogradov.
My collection

16 December 2016

A view from Maarjamäe to Tallinn. Estonia

A view from Maarjamäe ("Mary's Hill") to Tallinn. Estonia. 19th century.
Vaade Maarjamäelt Tallinnale.
Вид на Таллинн с Маарьямяэ ("Марьина гора"). Эстония.

Postcard, 1969. Kirjastus "Kunst".
My collection.

13 December 2016

Kadriorg Palace. Tallinn. Estonia.

Kadriorg Palace. Tallinn. Estonia.
Kadrioru loss. Tallinn. Eesti.
Кадриоргский дворец. Таллинн. Эстония.

Postcard, 1969. Kirjastus "Kunst".
My collection.

10 December 2016

Kadriorg Park. Tallinn. Estonia

The main entrance to the Kadriorg Park. Tallinn. Estonia.
Sissekäik Kadrioru parki. Tallinn. Eesti.
Вход в парк Кадриорг (Катариненталь). Таллинн. Эстония.

Postcard, 1969. Kirjastus "Kunst".
My collection.

7 December 2016

Great Coastal Gate. Tallinn. Estonia.

Great Coastal Gate and Fat Margaret. Tallinn. Estonia.
Suur Rannavärav. Tallinn. Eesti.
Большие морские ворота. Таллинн. Эстония.

Postcard, 1969. Kirjastus "Kunst".
My collection.

2 December 2016

Harju Gate. Tallinn. Estonia.

Harju Gate. Tallinn. Estonia.
Harju värav. Tallinn. Eesti.
Харьюские ворота. Таллинн. Эстония.

Postcard, 1969. Kirjastus "Kunst".
My collection.

30 November 2016

Viru Gate. Tallinn. Estonia.

Viru Gate. Tallinn. Estonia.
Viru värav. Tallinn. Eesti. U 1827. a.
Вируские ворота. Таллинн. Эстония.

Postcard, 1969. Kirjastus "Kunst".
My collection.

10 November 2016

Monument to the Tsar Liberator and Grand Hotel Sofia. Sofia. Bulgaria. 1973

Monument to the Tsar Liberator and Grand Hotel Sofia. Sofia. Bulgaria.

Mälestussammas vendadele-vabastajatele  (nüüdse nimetusega: mälestussammas tsaar-vabastajale) ja hotell "Sofia". Sofia. Bulgaaria.

Памятник братьям освободителям  (Памятник Царю-Освободителю) и гранд отель "София". София. Болгария.

Postcard, 1973.
My collection.

* The Monument to the Tsar Liberator is an equestrian monument in the centre of Sofia, the capital of Bulgaria. It was erected in honour of Russian Emperor Alexander II who liberated Bulgaria of Ottoman rule during the Russo-Turkish War of 1877-1878.

7 November 2016

"First days of October"


"First days of October" / G. Savitsky (1887-1949).
"Oktoobri esimesed päevad" / G. Savitski (1887-1949).
"Первые дни Октября" / Г. К. Савицкий (1887-1949).

Postcard, 1958.

* The Great October Socialist Revolution - 7–8 November 1917, Petrograd, Russia.
* Suur Sotsialistlik Oktoobrirevolutsioon - 7.-8. november 1917, Petrograd, Venemaa.

28 October 2016

Siófok, Lake Balaton. Hungary. 1973

Siófok, Lake Balaton. Hungary. 
Siófok ja Balatoni järv. Ungari.
Шиофок, озеро Балатон. Венгрия.

Postcard, 1973.
My collection.

27 October 2016

Alexander Nevsky Cathedral. Sofia. Bulgaria. 1973

Alexander Nevsky Cathedral.Sofia. Bulgaria.
Inside the Cathedral.


Aleksander Nevski katedraal. Sofia, Bulgaaria.
Trepp koorirõdule.

Храм-памятник Александра Невского. София. Болгария.
Лестница к балкону для хора.

Postcard, 1973.
My collection.

21 October 2016

Budapest. Hungary. 1967

Budapest. Hungary.
Budapest. Ungari.
Будапешт. Венгрия.

Postcard, 1967.
My collection.

20 October 2016

Shipka Memorial Church. Bulgaria. 1973

Shipka. Shipka Memorial Church (1885-1902; Antoniy Tomishko's design). Bulgaria.

Šipka. Mälestuskirik Vene vabastajatele (1885-1902; arhitekt A. Tomiško). Bulgaaria.

Шипка. Храм-памятник русским освободителям (1885-1902; архитектор А. О. Томишко). Болгария.

Postcard, 1973.
My collection.

17 October 2016

Riga Dome. Latvia. 1982

Riga Dome (13th - 18th century). Latvia.
Riia Toomkirik. Läti.
Рига. Домский собор (памятник архитектуры XIII - XVIII вв). Латвия.

Postcard,1982.
My collection.

16 October 2016

Sofia. Bulgaria. 1973

Sofia. Bulgaria.
Sofia. Bulgaaria.
София. Болгария.

Postcard, 1973.
My collection.

15 October 2016

Budapest. Hungary. 1967

Budapest. Hungary. 1. Fishers' Bastion. 2. Parliament. 3. Hungarian National Gallery. 4. View of Budapest. 5. Opera House.

Budapest. Ungari. 1. Kaluribastion. 2. Parlamendihoone. 3. Ungari Rahvusgalerii. 4. Linnavaade. 5. Ooperiteater.

Будапешт. Венгрия. 1. Бастион Рыбаков. 2. Парламент. 3. Венгерская Национальная Галерея. 4. Вид города. 5. Оперный театр.

Postcard, 1967.
My collection.

Béla Bartók (1881-1945), opera "Bluebeard's Castle" (1911).
Béla Bartók, ooper "Hertsog Sinihabeme loss" (1911).
Бела Барток, опера "Замок герцога Синяя Борода" (1911).

Stamp, 1967. Hungary.

5 October 2016

"Endgame"

"Endgame" / A. Golubev.
"Lõppmäng" / A. Golubev.
"Доигрались" / A. B. Голубев.

Postcard, 1967.
My collection.

24 September 2016

"A Tavern" - Linols on the Estonian Folksongs / Jüri Arrak

"A Tavern"

"Kõrts"
"Ah mu ilus viinuke,
kena katlamärjuke:
sisse läksid singa-songa,
naba alla naksa-naksa!
Esiteks mina sinu üle,
pärast sina minust üle."

/Jüri, 1889./

"Корчма"

Postcards, 1974. Estonia.
My collection.

Linols on the Estonian Folksongs / Jüri Arrak.

Linoollõiked eesti rahvalaulude ainetel / Jüri Arrak (sünd 1936).

Линогравюры по мотивам эстонских народных песен. Художник Юри Аррак.


Also:
http://aeliita123.blogspot.com.ee/2014/12/cover-juri-arrak-linols-on-estonian.html

20 August 2016

"Fishing" - Linols on the Estonian Folksongs / Jüri Arrak

"Fishing"

"Kalapüük"
"Mina mees, meremehe poiga,
kaunis mees, kalamehe poiga,
võtti selga kuldavõrgu,
hõbetse nooda õlale.
Viisi vette kuldavõrgu,
kandse nooda kalameresse."

/Paistu, 1877./

"Рыбаки"

Postcards, 1974. Estonia.
My collection.

Linols on the Estonian Folksongs / Jüri Arrak.

Linoollõiked eesti rahvalaulude ainetel / Jüri Arrak (sünd 1936).

Линогравюры по мотивам эстонских народных песен. Художник Юри Аррак.

Also:
http://aeliita123.blogspot.com.ee/2014/12/cover-juri-arrak-linols-on-estonian.html

10 August 2016

"Threshing" - Linols on the Estonian Folksongs / Jüri Arrak

"Threshing"

"Rehepeks"
"Rehele, rehele, rahvas,
rehele, taluminiad!
Juba kukke laulnud kuusi,
kana kõõrutand kahessa."

/Kolga-Jaani, 1910./

"Молотьба"

Postcards, 1974. Estonia.
My collection.

Linols on the Estonian Folksongs / Jüri Arrak.

Linoollõiked eesti rahvalaulude ainetel / Jüri Arrak (sünd 1936).

Линогравюры по мотивам эстонских народных песен. Художник Юри Аррак.


Also:
http://aeliita123.blogspot.com.ee/2014/12/cover-juri-arrak-linols-on-estonian.html

1 August 2016

"A Harvest" - Linols on the Estonian Folksongs / Jüri Arrak

"A Harvest"

"Lõikus"
"Lõpe, lõpe, põllukene,
lõpe, põldu, lõune'eksi,
esi otsa õhtueksi,
et saaks sirbid seisamaie,
neiud tuppa tukkumaie!"

/Kose, 1895./

"Жатва"

Postcards, 1974. Estonia.
My collection.

Linols on the Estonian Folksongs / Jüri Arrak.

Linoollõiked eesti rahvalaulude ainetel / Jüri Arrak (sünd 1936).

Линогравюры по мотивам эстонских народных песен. Художник Юри Аррак.

Also:
http://aeliita123.blogspot.com.ee/2014/12/cover-juri-arrak-linols-on-estonian.html

26 July 2016

6th World Festival of Youth and Students. Moscow. 1957

6th World Festival of Youth and Students. Moscow. 28 July - 11 August 1957.
Slogan: "For Peace and Friendship".
Artist V. Arbekov.

VI ülemaailmne noorsoo- ja üliõpilasfestival. Moskva. 28. juuli - 11. august 1957.
Festivali loosung: "Rahu ja sõpruse eest".

VI всемирный фестиваль молодёжи и студентов. Москва. 28 июля - 11 августа 1957.
"За мир и дружбу".

Postcard, 1957.
My collection.

* 6th World Festival of Youth and Students was organized by the World Federation of Democratic Youth (WFDY); 34,000 young people from 131 countries attended the event. This festival also marked the international debut of the song "Moscow Nights", which subsequently went on to become perhaps the most widely recognized Russian song in the world. - Wikipedia.

25 July 2016

Friendship Dance. Hungary

Friendship Dance.
Sõpruse tants.
Танец дружбы.

Postcard, 1956.
My collection.

24 July 2016

6th World Festival of Youth and Students. Moscow. 1957.

6th World Festival of Youth and Students. Moscow. 28 July - 11 August 1957.
Slogan: "For Peace and Friendship".
Artist B. Fridkin.

VI ülemaailmne noorsoo- ja üliõpilasfestival. Moskva. 28. juuli - 11. august 1957.
Festivali loosung: "Rahu ja sõpruse eest".

VI всемирный фестиваль молодёжи и студентов. Москва. 28 июля - 11 августа 1957.
"За мир и дружбу".

Postcard, 1956.
My collection.

* 6th World Festival of Youth and Students was organized by the World Federation of Democratic Youth (WFDY); 34,000 young people from 131 countries attended the event. This festival also marked the international debut of the song "Moscow Nights", which subsequently went on to become perhaps the most widely recognized Russian song in the world. - Wikipedia.

23 July 2016

Children's Magazine "Malyatko". Ukraine

Children's magazine "Malyatko". Ukraine.
Lasteajakiri "Maljatko". Ukraina.
Детский журнал "Малятко". Украина.

Postcard, 1983.
My collection.

5 June 2016

"Bridal" - Linols on the Estonian Folksongs / Jüri Arrak

"Bridal"

"Pulmad"
"Peiukene, poisikene,
lase hüüda pulmapilli,
pulmapilli, saajasarve!
Meie neidu noorukene -
see tahab minna tantsimaie..."

/Haljala, 1889./

"Свадьба"

Postcards, 1974. Estonia.
My collection.

Linols on the Estonian Folksongs / Jüri Arrak.

Linoollõiked eesti rahvalaulude ainetel / Jüri Arrak (sünd 1936).

Линогравюры по мотивам эстонских народных песен. Художник Юри Аррак.


Also:
http://aeliita123.blogspot.com.ee/2014/12/cover-juri-arrak-linols-on-estonian.html

1 June 2016

Happy Birthday!

Happy Birthday! / by L. Vladimirsky / Russia; USSR.
Õnnitleme sünnipäeval! / L. Vladimirski.
С днем рождения! / Xудожник Л. Владимирский.

Postcard, 1955.
My collection.

30 May 2016

"Two Greedy Bear Cubs" (1955)

Illustrations by J. Rachev for Hungarian Folk Tale "Two Greedy Bear Cubs". 
The fox "helps" two greedy bear cubs to "evenly divide" a ball of cheese, eating almost all of it in the process.

Illustratsioonid ungari muinasjutule "Kaks ahnet karupoega" - kunstnik J. Ratšev.
Rebane ütleb karupoegadele, et on nõus nende vahel juustukera pooleks jagama. Lõpuks sööb peaaegu kõik ise ära, karupoegadele jäävad ainult tillukesed tükid.

Иллюстрации к венгерской народной сказке "Два жадных медвежонка". / Художник Е Рачев.
1. "О чем вы спорите, молодые люди? — спросила лиса. Медвежата рассказали лисице о своей беде.
— Какая же это беда? — сказала лисица.— Давайте я вам поделю сыр поровну: мне что младший, что старший — все одно."

2. "Пока лисица не наелась досыта, она все делила и делила. Но вот куски сравнялись, а медвежатам почти и сыра не осталось: два крохотные кусочка."


Postcards, 1955.
My collection.

27 May 2016

Yacht-Club in Pirita. Tallinn. Estonia. 1960

Yacht-Club in Pirita. Tallinn. Estonia.

Jahtklubi Pirital. Tallinn.

Яхт-клуб в Пирита. Таллинн. Эстония.

Postcard, 1960.
My collection.

25 May 2016

Cottages in Pirita. Tallinn. Estonia. 1960

Cottages in Pirita, suburb of Tallinn. Estonia.

Individuaalelamud Pirital. Tallinn.

Коттеджи в Пирита. Таллинн. Эстония.

Postcard, 1960.
My collection.

24 May 2016

Park at the Foot of Upper Town. Tallinn. Estonia. 1960

Park at the foot of Upper town. Tallinn. Estonia.

Park Toompea jalamil. Tallinn.

Парк у подножья Тоомпеа. Таллинн. Эстония.

Postcard, 1960.
My collection.